Русист из Нью-Йорка Иван Саввин: «Преподаватель русского языка всегда остается учащимся»

В интервью Московскому Дому соотечественника лауреат 20-го юбилейного Пушкинского конкурса, русист из США Иван Саввин рассказал о роли русского языка и Великой Отечественной войны в своей жизни, а также о взгляде американцев на российскую и мировую историю.

Иван, где и как давно вы преподаете русский язык?

– Я преподаю русский язык как иностранный уже около 8 лет. Сейчас работаю в одной из частных школ Нью-Йорка, а также занимаюсь репетиторством. Среди моих учеников в основном взрослые люди, интересующиеся иностранными языками. Некоторым из них русский язык необходим для реализации карьерных целей или обучения, другим – для путешествий или знакомства с русской культурой. Как правило, их супруги из русскоязычной среды, и они желают выучить русский язык, чтобы общаться с родственниками и приблизиться к русской культуре.

Как давно вы живете в США?

– Я приехал США в 2004 году с целью совершенствования знаний английского языка. Здесь я получил свое первое высшее образование по направлению лингвистика и перевод, а затем продолжил обучение в магистратуре на искусствоведческом факультете. Некоторое время я работал в сфере изобразительных искусств, но вскоре решил окончательно посвятить себя преподаванию русского языка. Я прошел курсы переподготовки и повышения квалификации для преподавателей русского языка как иностранного, и с тех пор этим и занимаюсь. Кроме того, продолжаю работать переводчиком, но это нерегулярное занятие.

Кто привил вам любовь к русскому языку? Что для вас русский язык?

– Интерес к языкам мне развили в детстве. В семье выросло несколько поколений преподавателей, поэтому языки всегда были частью нашей жизни. Я считаю, что любой преподаватель русского языка всегда остается учащимся, так как русский язык настолько обширный и бездонный предмет, в котором учителя, обучая студентов, должны постоянно совершенствоваться. Несмотря на различные камни преткновения, профессия учителя русского языка позволяет мне культурно развиваться, а также встречаться с уникальными личностями. Наблюдая за прогрессом своих учеников, я испытываю непередаваемые ощущения, радуясь, что приношу в чью-то жизнь что-то новое и полезное — как с исторической, так и с культурной точек зрения.

Тема, которой посвящен Пушкинский конкурс в этом году — «Автограф Победы о войне и мире на уроках русского». Сегодня мы видим, как руководство некоторых стран использует переписывание истории в качестве одного из внешнеполитических инструментов. Например, в сообщении Белого Дома в социальных сетях, опубликованном 8 мая 2020 года, в числе победителей в войне не был упомянут СССР. Чем, на ваш взгляд, обусловлены данные явления?

– Я бы сказал, что в течение нескольких последних лет в США наблюдается две тенденции: с одной стороны, возобновление интереса к России, ее истории и культуре, русскому языку, а с другой – политизация, искажение фактов и недостойное представление России в СМИ. К сожалению, американцы мало изучают и плохо знают не только российскую, но и мировую историю. Их представление о мире за пределами США весьма абстрактно. Например, для некоторых моих студентов стало открытием, что СССР внес главный вклад в Победу над нацистской Германией.

Я сам был студентом американских ВУЗов и понимаю, почему так происходит. Названные мною исторические события не преподаются ни на уровне школ, ни на уровне университетов. В течение двух семестров я изучал обязательный курс по истории США, и профессор достаточно открыто заявил, что во Второй мировой войне победили США. Им оказали помощь союзники – Великобритания, Франция, СССР. Данные слова вызвали мое удивление и на письменном экзамене я написал все, что думаю по этому поводу.

Для меня Великая Отечественная война – личная тема. Оба моих дедушки стали ее участниками, отец моей мамы дошел до Берлина, поэтому 9 мая в нашей семье было главным праздником. Мое представление об истории сложилось во многом благодаря моим дедушкам и бабушкам, которые рассказывали о событиях тех лет, когда я был ребенком.

Что касается тех сюжетов, о которых вы упомянули, я думаю, что здесь несколько причин. Во-первых, незнание истории. Во-вторых, ее намеренное искажение для собственных политических целей. Независимо от нахождения у власти той или иной администрации, СССР или Россия остаются центральными антагонистами, негативный образ которых используют для собственного самоопределения. В итоге получается весьма искаженная картина, которая не имеет ничего общего с фактами и правдой.

На своих занятиях я пытаюсь рассказать ученикам о решающем вкладе СССР в достижение Победы. Я вижу в этом как моральную, так и этическую ответственность и считаю, что данную тему невозможно обходить стороной. Язык не существует как некая абстракция, у каждого языка есть собственный культурно-исторический багаж, который нужно доносить до учеников. Мне приятно, что после моих рассказов у некоторых студентов появился интерес изучить историю России более детально.

Беседовал Михаил Клишин

 

Источник