«На полях Фландрии». Вита Штивельман представила Клуб EtCetera канадским медиа

3 октября на заседании совета директоров Канадской этнической медиа-ассоциации (СЕМА) был представлен научно-художественный клуб EtCetera (Клуб физиков и лириков), который вот уже много лет возглавляет Вита Штивельман, основатель и бессменный руководитель клуба. 

Вита — русская поэтесса и переводчик стихов, автор книг, публикаций, создатель саундтреков к фильмам. Она также ведет популярные радиопостановки. Концепция ее клуба основана на том, что наука и искусство не должны быть взаимоисключающими при воздействии на личность, и могут одинаково вдохновлять человека на творческий рост.

Клубные мероприятия включают культурные и поэтические фестивали, благотворительные и образовательные программы. Канадская культурная мозаика — самое большое поле деятельности клуба, начиная с 2017 года.

Сейчас Вита занимается проектом «На полях Фландрии» (названным так в честь известного стихотворения Джона Маккрэя). Вита перевела это стихотворение на русский язык и привлекла поэтов из разных этнических общин для перевода этого стихотворения на свои родные языки. В настоящее время существует  14 переводов этого стихотворения, которые можно увидеть в разделе «Во Фландрии» на сайте EtCetera.

Во Фландрии, в полях (Джон Маккрeй)

Перевод на русский язык Виты Штивельман

Во Фландрии, в полях цветут,

пылают маки там и тут

среди крестов, и это мы,

и тишина среди войны,

и птицы в облаках поют,

а мы мертвы. Ещё вчера

мы жили, верили ветрам,

любили, а теперь лежим

Во Фландрии, в полях.

Теперь пришла твоя пора

принять упавшее ружье

из наших рук. Ты будешь жить.

Ты знамя подними своё.

Пылают маки. Верен будь.

А нам вовеки не уснуть

Во Фландрии, в полях.

Эти (и, вероятно, другие) переводы будут представлены зрителям на мультикультурном литературном мероприятии, посвященном Дню памяти, который пройдет в Канаде 9 ноября в Национальном историческом памятнике Форт-Йорк при участии Канадской этнической медиа-ассоциации. 

Клуб EtCetera поддерживается Муниципалитетом Торонто, что свидетельствует о его востребованности для города и желании городских властей продвигать и развивать культурные сообщества, работающие в том числе и на русском языке.  

Адрес клуба https://www.clubetcetera.ca

По материалам СЕМА подготовила Ирина Миньковская

Тэги

Similar posts