«Вишневый сад» в Ленкоме: взгляд из Канады

В Канаде по-прежнему любят русскую культуру. Театральные спектакли, музыкальные вечера, фестивали русской культуры — все это неотъемлемая часть жизни российских соотечественников.

Наши люди часто ездят в Россию, и, что самое примечательное — большинстве из них идут в театры в первые же дни по приезду на родину! Истоки этого феномена в том, что русскую культуру нельзя отменить — она в сердце каждого, хоть хоть однажды прикоснулся к великим произведениям российских писателей, кто смотрел, не отрываясь, на сцену, где блистали российские театральные звёзды.

Рассказывает Виктория Христова, Монреаль.

«Я буду, наверное, последняя, кто напишет о том, что моя любимая актриса вновь – Раневская, делающая ленкомовский «Вишневый сад» -восхитительнейшим и неповторимым! Таким, каким я запомнила его после своего первого просмотра…

В осенний вечер 2009 года театр «Ленком» распахнул свои двери, приглашая зрителей в мир чеховского «Вишневого сада» в интерпретации легендарного режиссера Марка Захарова. Спектакль, посвященный памяти Олега Янковского, стал настоящим событием в театральной жизни Москвы.

Марк Захаров, известный своим новаторским подходом, создал удивительную постановку, в которой классический сюжет обрел новое звучание. На сцене разворачивалась история, полная эмоций, юмора и неожиданных поворотов.

Занавес поднялся, и зрительный зал погрузился в атмосферу чеховской России, преображенную гением Захарова. Сцена, залитая мягким, словно размытым светом, напоминала старую фотографию, ожившую на глазах изумленной публики. Декорации, созданные талантливым Олегом Шейнцисом, представляли собой причудливое сочетание реализма и фантазии: полупрозрачные стены дома Раневской, сквозь которые просвечивали силуэты вишнёвых деревьев, создавали ощущение зыбкости и непостоянства окружающего мира.

Роль Любови Андреевны Раневской в постановке Марка Захарова обрела новое, неожиданное звучание благодаря блестящей игре Александры Захаровой. Актриса создала образ сложный и многогранный, далекий от традиционных интерпретаций.

Она буквально парила по сцене. Ее героиня, облаченная в изысканное платье цвета увядающей сирени, казалась воплощением ушедшей эпохи – прекрасной, но обречённой. Каждый жест, каждый взгляд Раневской был наполнен глубоким смыслом: то она с нежностью касалась старого шкафа, словно прощаясь с ним, то вдруг замирала, прислушиваясь к далеким звукам рубящих деревья топоров.

Александра Захарова покорила зрителей своей игрой, создав образ женщины, балансирующей между прошлым и настоящим, мечтами и реальностью. Ее героиня отличается удивительной легкостью и изяществом, что подчеркивается «парижскими туалетами» и «не местной походкой». При этом в ней чувствуется некая отрешенность, словно она существует в полусне, не желая пробуждаться к суровой реальности.

Александра Марковна очень мастерски передает эмоциональную нестабильность своей героини, демонстрируя «мгновенные переходы от слез к смеху, от трагического к бытовому и эксцентричному». Эта Раневская полна жизни и страсти, что проявляется в ее отношениях с Лопахиным. Актриса не боится показать чувственную, даже эротическую сторону своей героини, что придает образу неожиданную глубину и современность.

А вот Марк Анатольевич Захаров мастерски соединил в спектакле лирические сцены и почти эстрадные номера, создав уникальную атмосферу, в которой смех и грусть, прошлое и будущее переплетались в удивительном танце. Музыкальное оформление спектакля, созданное композитором Сергеем Рудницким, добавляло постановке особую глубину. Мелодии, то нежные и печальные, то резкие и тревожные, словно комментировали происходящее на сцене, создавая дополнительный эмоциональный пласт.

Финал спектакля поражал своей силой и символизмом. Раневская, напевая под музыку, уходила со сцены, олицетворяя принятие неизбежных перемен. А захаровский трюк с рушащимся домом стал ярким завершающим аккордом. Падающие балки, летящая пыль, треск – все это создает ощущение конца целой эпохи, целого мира.

«Вишневый сад» Марка Захарова стал не просто театральной постановкой – он превратился в настоящее откровение, в философское размышление о судьбе России, о неизбежности перемен и о вечной красоте уходящего. Спектакль, рожденный гением режиссера и талантом всех в нем задействованных, уже вошел в историю российского театра как одна из самых ярких и глубоких интерпретаций чеховской пьесы. Безусловно, лишь в том прочтении, какое предполагал Марк Анатольевич.

Приходите и смотрите! И да не оскудеет «Вишневый сад» настоящего и гениального искусства!»

Виктория Христова, Монреаль